Mobile
Log In Sign Up
Home > chinese-english > "word sense disambiguation" in English

English translation for "word sense disambiguation"

词义消歧

Related Translations:
sentence disambiguation:  句子歧义消除
pressure sensing:  压力传感
switch sense:  感测开关
velocity sense:  力度触感
speak sense:  说话有道理说话有理
sense request:  感知请求
communitarian sense:  体意识
sense loop:  读出环
thermal sense:  温度感觉温度觉
sense tape:  读出带
Example Sentences:
1.An introduction of word sense disambiguation based on bayers model
浅谈基于改进贝叶斯模型的词义消歧方法
2.Word sense disambiguation model
词义自动消歧概率模型
3.4 . word sense disambiguation
双语词义排歧。
4.Moreover , the parallel corpus is valuable in machine translation , bilingual dictionary compilation , word sense disambiguation and cross - lingual information retrieval
除机器翻译方面的应用之外,平行语料库的建设对于双语词典编纂、词义消岐和跨语言信息检索也具有重要价值。
5.The main emphasis of our research is statistical word sense disambiguation , which can be classified into two categories according different discipline methods : supervised and unsupervised
本文研究的重点在于统计词义消歧技术,它根据使用的训练方法的不同可以分为有指导和无指导的两大类。
6.In this paper our research will be concentrate on the alignment and word sense disambiguation in the chinese - english parallel corpora . the following works is included : 1 . content word alignment
本文的工作主要集中在汉英双语平行语料库词语对齐及词义排歧的研究上,主要包括以下部分: 1实词对应。
7.The former includes chinese word segmentation , part - of - speech tagging , pinyin tagging , named entity recognition , new word detection , syntactic parsing , word sense disambiguation , etc
前者涉及到词法、句法、语义分析,包括汉语分词、词性标注、注音、命名实体识别、新词发现、句法分析、词义消歧等。
8.Word sense disambiguation ( wsd ) is an important research project in computalitonal linguistics and natural language processing ( nlp ) , and is also one of hot spot research problems in nlp in recent years
词义消歧( wordsensedisambiguation , wsd )是计算语言学和自然语言处理领域一个重要的研究课题,也是近些年来该领域的热点研究问题之一。
9.In order to enhance their abilities of word sense disambiguation and structure disambiguation , these rules were optimized and expanded according to rules of word combinations conclud ed artificially , and a set of semantic pattern rules was acquired . combining the feature of the chinese - english machine translation system xmmt
然后,依据人工归纳的汉语短语组合规律进一步对此规则集进行优化调整和扩充,以增强其词义排歧和结构排歧能力,得到一个较完善的语义模式规则库。
10.Now , the most word sense disambiguation algorithm on the parallel corpora is limited in the context of the single ambiguous word and its alignment information . in this paper , we made full use of computability of the concept in the hownet and changed word sense disambiguation problem into the similarity calculation problem between the ambiguous word and the whole sentence of the other language . in this way , we disambiguated the ambiguous word from a new point of view and achieved the satisfactory result
当前大多数基于双语语料的词义排歧算法都局限在利用单个多义词的上下文环境及其对应信息,本文则充分利用当前hownet资源中概念的可计算性,将词义排歧的问题转化为多义词和另一种语言的相应句子的整体意义相似性问题,从一个新的角度来进行词义排歧,因此得出了满意的研究结果。
Similar Words:
"word select matrix" English translation, "word select memory" English translation, "word select network" English translation, "word select register" English translation, "word sense disambiguation wsd" English translation, "word serial" English translation, "word serial associative processor" English translation, "word serial operation" English translation, "word set" English translation